1
00:00:01,960 --> 00:00:05,550
I feel that something
bothers you.

2
00:00:07,920 --> 00:00:09,240
Does this concern the team?

3
00:00:09,670 --> 00:00:12,080
You think you are in position
to have such a reflection?

4
00:00:12,400 --> 00:00:14,960
Sorry ! I still did too much!

5
00:00:15,110 --> 00:00:17,120
-Mizuki...
- Sorry!

6
00:00:18,000 --> 00:00:19,710
He was really bad.

7
00:00:20,600 --> 00:00:23,960
But he finished
by all of us surpassing

8
00:00:24,230 --> 00:00:25,710
and gained esteem.

9
00:00:27,160 --> 00:00:29,440
At the time,
I refused to admit it.

10
00:00:30,350 --> 00:00:31,640
“Hurt yourself.”

11
00:00:32,350 --> 00:00:35,560
“Get hit by a car.”
These were my wishes.

12
00:00:36,320 --> 00:00:38,920
I only thought about my apple.

13
00:00:39,670 --> 00:00:42,560
I didn't care about the team.

14
00:00:43,710 --> 00:00:48,430
But once the final year leaves,
I was made vice-captain.

15
00:00:49,470 --> 00:00:51,430
When I was told
to form a team,

16
00:00:53,600 --> 00:00:56,430
I had the impression
to turn around for the first time.

17
00:00:57,640 --> 00:00:58,960
The ambitious,

18
00:00:59,390 --> 00:01:01,110
the one who wanted
show off your talent,

19
00:01:01,600 --> 00:01:02,640
and so on.

20
00:01:03,320 --> 00:01:05,310
Everyone just looked ahead.

21
00:01:06,150 --> 00:01:10,070
Thinking back to myself a year ago,
I found the situation funny.

22
00:01:11,150 --> 00:01:13,350
I wanted them to win.

23
00:01:15,710 --> 00:01:19,560
It was there that for the first time,
I thought about the team.

24
00:01:19,790 --> 00:01:20,790
But also,

25
00:01:21,120 --> 00:01:24,510
I understood that it was right
to only look ahead.

26
00:01:26,120 --> 00:01:28,560
50 years of history
from the Seiseki club

27
00:01:29,000 --> 00:01:31,950
are the inheritance
of our predecessors thinking this way.

28
00:01:34,280 --> 00:01:37,350
A second like you
can't carry this weight.

29
00:01:38,280 --> 00:01:40,150
Just look ahead.

30
00:01:41,000 --> 00:01:44,560
Only think of you
and is aiming for a starting place.

31
00:01:49,040 --> 00:01:52,000
Based on the original work
by Tsuyoshi Yasuda

32
00:01:59,760 --> 00:02:02,590
Production assistant:
Munehisa Sakai

33
00:02:03,120 --> 00:02:05,950
Character design:
Kazuto Nakazawa

34
00:02:06,640 --> 00:02:09,280
Animation direction:
Daisuke Niinuma, Rie Nishimura

35
00:02:10,750 --> 00:02:13,360
Artistic direction:
Ryôka Kinoshita

36
00:02:13,520 --> 00:02:16,190
Colors: Chikako Kamata

37
00:02:16,710 --> 00:02:19,240
Cinematographers:
Kim Boo Cheol, Satoshi Fujita

38
00:02:20,910 --> 00:02:23,360
CG production:
Kazushi Kawada

39
00:02:23,520 --> 00:02:26,750
Editing: Hiroshi Okuda

40
00:02:26,910 --> 00:02:30,150
Music: Yoshihiro Ike

41
00:02:30,310 --> 00:02:33,280
Sound direction:
Masafumi Mima, Toshihiko Nakajima

42
00:02:34,000 --> 00:02:37,960
Sound effects: Shizuo Kurahashi

43
00:02:40,310 --> 00:02:43,190
Animation producer:
Manabu Ootsuka

44
00:02:44,080 --> 00:02:47,000
Opening credits:
“High Climber”

45
00:02:47,630 --> 00:02:50,750
Production of the animation:
MAPPA

46
00:02:54,120 --> 00:02:57,190
Production, structure of the series:
Konosuke Uda

47
00:03:14,560 --> 00:03:18,840
A production
“DAYS” production committee

48
00:03:19,000 --> 00:03:21,470
DAY 14: GIVE YOUR OWN
TO STAY MY PLACE

49
00:03:21,630 --> 00:03:23,710
From the second day
summer vacation,

50
00:03:24,120 --> 00:03:26,400
Seiseki football club

51
00:03:26,560 --> 00:03:29,240
went to the prefecture
from Kagoshima

52
00:03:29,470 --> 00:03:31,150
for a course of 5 days and 4 nights.

53
00:03:31,630 --> 00:03:34,630
Hey, seconds!
Check the luggage!

54
00:03:34,800 --> 00:03:36,710
We gather in front of the bus!

55
00:03:39,710 --> 00:03:41,190
This is the black army.

56
00:03:41,360 --> 00:03:42,710
It's Seiseki, from Tokyo.

57
00:03:47,910 --> 00:03:49,080
Look at this guy!

58
00:03:49,750 --> 00:03:52,360
- It's Mizuki.
- The famous monster...

59
00:03:52,710 --> 00:03:55,560
He is powerful,
despite its relative size.

60
00:03:55,840 --> 00:03:58,190
Hey, Mizuki!
This is not the right direction.

61
00:03:58,360 --> 00:03:59,560
Ah OK.

62
00:04:00,560 --> 00:04:02,470
He's a monster on every level.

63
00:04:02,630 --> 00:04:03,630
It's clear.

64
00:04:05,630 --> 00:04:07,150
Amazing!

65
00:04:08,000 --> 00:04:10,240
Lots of other high schools are present!

66
00:04:12,680 --> 00:04:16,630
The Golden Week course
was great, and this one too!

67
00:04:16,870 --> 00:04:20,430
We just did
traveling by plane.

68
00:04:20,600 --> 00:04:21,720
Bunch of idiots!

69
00:04:22,000 --> 00:04:24,680
The Golden Week course,
it was a joke.

70
00:04:25,750 --> 00:04:27,720
We participated in this internship,
last year,

71
00:04:27,950 --> 00:04:30,240
but there,
the teams are even better.

72
00:04:31,430 --> 00:04:32,360
Ah good ?

73
00:04:32,510 --> 00:04:35,720
You didn't look at the list
received the day before departure?

74
00:04:35,870 --> 00:04:37,120
No not yet.

75
00:04:38,000 --> 00:04:40,560
Sekitanishi,
a renowned team from Osaka.

76
00:04:41,120 --> 00:04:43,240
Murasakibara High School in Kagoshima.

77
00:04:43,600 --> 00:04:47,040
The Shijô academy in Kyoto,
Kagawa Technical High School in Shikoku.

78
00:04:47,310 --> 00:04:48,240
There,

79
00:04:49,160 --> 00:04:51,630
This is Genbu High School.
He rules over Aichi.

80
00:04:52,480 --> 00:04:55,390
We must be wary of rapid attacks
initiated by Minami.

81
00:04:55,920 --> 00:04:58,680
Ryushin Academy,
new star of Tochigi.

82
00:04:59,040 --> 00:05:02,240
Arrival
of the super guardian Kinugawa

83
00:05:02,390 --> 00:05:04,270
strengthened the team.

84
00:05:04,830 --> 00:05:08,430
Seikan of Aomori,
“Tohoku excellence” is also there.

85
00:05:09,390 --> 00:05:13,560
Apart from her character, Taira, number 10,
is a perfect player.

86
00:05:13,950 --> 00:05:16,040
His character?

87
00:05:16,270 --> 00:05:18,560
And here is our first opponent,

88
00:05:19,720 --> 00:05:21,160
Bousou Academy in Chiba.

89
00:05:21,480 --> 00:05:24,070
Kondo, number 10,
is in the prefectural selection.

90
00:05:24,720 --> 00:05:27,750
These teams were made
leaving inter-high schools,

91
00:05:27,920 --> 00:05:30,070
but they all have
the national level.

92
00:05:30,830 --> 00:05:34,360
Don't think you're on a stroll,
guys.

93
00:05:38,070 --> 00:05:39,070
Don't forget

94
00:05:39,870 --> 00:05:42,480
that the list for the championship
is put back flat.

95
00:05:43,310 --> 00:05:47,680
Keep in mind that this internship
should help you show yourself.

96
00:05:47,830 --> 00:05:48,600
Understood !

97
00:05:49,510 --> 00:05:53,000
During these 5 days,
you will face all the teams.

98
00:05:53,600 --> 00:05:55,240
Don't let any match slip away.

99
00:05:55,600 --> 00:05:58,160
Win them all with your guts.

100
00:05:59,040 --> 00:06:01,560
The 11th of inter-high schools
will play the 1st match.

101
00:06:01,870 --> 00:06:03,750
Warm up, the match is about to begin.

102
00:06:04,040 --> 00:06:05,040
Understood !

103
00:06:05,560 --> 00:06:07,390
The 2nds!
Take out the studs and the balloons!

104
00:06:07,560 --> 00:06:08,560
Understood !

105
00:06:09,800 --> 00:06:11,950
Don't imagine
that you will not play.

106
00:06:14,390 --> 00:06:16,160
We will be the first to play,

107
00:06:16,630 --> 00:06:18,510
but we are 1 month away from the championship.

108
00:06:19,070 --> 00:06:21,510
None of us are guaranteed a place.

109
00:06:22,560 --> 00:06:25,270
Those not retained
for inter-high schools

110
00:06:26,000 --> 00:06:28,390
and those who do not have
never left the bench

111
00:06:29,160 --> 00:06:31,720
must seize the opportunity
who will show up.

112
00:06:32,560 --> 00:06:34,430
Regardless of seniority
and experience.

113
00:06:36,190 --> 00:06:38,390
We won't run away.

114
00:06:39,240 --> 00:06:41,750
Give it your all
to take our seats.

115
00:06:54,870 --> 00:06:58,000
So cool! I'm hot potato!

116
00:06:58,830 --> 00:07:02,310
I'm going to sting
the middle position to Kimishita!

117
00:07:02,480 --> 00:07:05,270
What are you going to take from who?

118
00:07:06,040 --> 00:07:08,950
- It's Nitobe...
- Don't put me in the story!

119
00:07:09,240 --> 00:07:11,190
Let's go, Tsukamoto!

120
00:07:11,430 --> 00:07:14,680
Both,
we have to send Oshiba to the bench!

121
00:07:16,000 --> 00:07:17,430
Okay...

122
00:07:17,720 --> 00:07:20,000
I don't think you're enthusiastic, there!

123
00:07:20,430 --> 00:07:22,190
Are you planning to make a bench?

124
00:07:22,360 --> 00:07:24,360
No not at all.

125
00:07:24,510 --> 00:07:26,360
Tsukushi! Behind you...

126
00:07:31,870 --> 00:07:33,040
Oshiba!

127
00:07:33,190 --> 00:07:34,510
A badger like you

128
00:07:35,240 --> 00:07:38,800
seriously consider
steal my place?

129
00:07:40,720 --> 00:07:43,000
But no, think again!

130
00:07:43,160 --> 00:07:45,750
Pardon ! My deepest apologies!

131
00:07:46,120 --> 00:07:47,560
This is a mistake...

132
00:07:48,120 --> 00:07:49,120
No...

133
00:07:49,720 --> 00:07:51,070
this is not true.

134
00:07:51,630 --> 00:07:52,630
Actually...

135
00:07:53,480 --> 00:07:54,720
this is false.

136
00:07:57,600 --> 00:07:58,600
Ouch...

137
00:07:58,750 --> 00:08:01,510
No need
to have scruples, moron!

138
00:08:03,510 --> 00:08:04,950
It's perfect.

139
00:08:05,510 --> 00:08:07,830
Give it your all
to steal my place!

140
00:08:10,680 --> 00:08:12,390
But I'll hang on to it.

141
00:08:12,560 --> 00:08:15,750
You're behind the times, Oshiba!
Get to your place quickly!

142
00:08:15,920 --> 00:08:17,870
Let's start directly with chouimer.

143
00:08:20,040 --> 00:08:21,160
Well spoken.

144
00:08:21,950 --> 00:08:22,950
It's good.

145
00:08:23,270 --> 00:08:24,560
Usui...

146
00:08:26,600 --> 00:08:28,720
Sorry for going so far!

147
00:08:28,870 --> 00:08:32,200
On the contrary,
your motivation stimulates the holders.

148
00:08:33,240 --> 00:08:35,910
Seiseki will only come out better.

149
00:08:37,670 --> 00:08:38,910
However, Tsukamoto,

150
00:08:39,870 --> 00:08:41,720
your path looks steep.

151
00:08:42,870 --> 00:08:45,720
After all,
you have Oshiba as your opponent.

152
00:08:46,390 --> 00:08:49,240
The most naturally gifted man
of our team.

153
00:08:49,720 --> 00:08:53,080
Potential level, it's No. 1.

154
00:09:04,200 --> 00:09:07,670
The first match
pits Bousou against Seiseki.

155
00:09:07,840 --> 00:09:09,390
What a beautiful poster.

156
00:09:09,910 --> 00:09:12,600
How does it feel
Mizuki the Monster?

157
00:09:12,750 --> 00:09:13,670
I'm eager to !

158
00:09:14,030 --> 00:09:15,360
Bousou is strong.

159
00:09:15,510 --> 00:09:19,200
It's clear. It's solid,
despite their defeat at inter-high schools.

160
00:09:20,240 --> 00:09:23,150
Kondo, number 10,
is part of the prefectural team.

161
00:09:23,320 --> 00:09:25,440
The whole team is talented.

162
00:09:26,840 --> 00:09:28,320
Seiseki? A trifle...

163
00:09:43,630 --> 00:09:45,390
Bousou is formidable.

164
00:09:45,750 --> 00:09:46,720
You surprise me.

165
00:09:47,030 --> 00:09:50,440
And yet, the half-time score
is final.

166
00:09:51,000 --> 00:09:53,720
3 - 0 for Seiseki.

167
00:09:54,550 --> 00:09:57,910
The first two goals scored
by Mizuki confirm the rumor.

168
00:09:58,150 --> 00:10:00,270
His nickname "Monster" is deserved.

169
00:10:00,910 --> 00:10:04,030
Kazama's lob to score
the 3rd goal was masterful.

170
00:10:04,390 --> 00:10:07,360
Not sure another second
has its level.

171
00:10:08,200 --> 00:10:09,910
Seiseki holds his place.

172
00:10:10,510 --> 00:10:12,600
This team is not in decline.

173
00:10:13,240 --> 00:10:15,080
Very good 1st half.

174
00:10:15,630 --> 00:10:17,750
I'm going to launch some players
for the second.

175
00:10:18,550 --> 00:10:20,480
Usui and Kimishita, you go out.

176
00:10:21,240 --> 00:10:22,440
Nitobe and Kurusu.

177
00:10:23,360 --> 00:10:24,600
Up to you.

178
00:10:25,080 --> 00:10:25,840
All right !

179
00:10:26,000 --> 00:10:27,600
Awesome !

180
00:10:28,000 --> 00:10:29,480
You're going out too, Oshiba.

181
00:10:30,440 --> 00:10:31,080
Tsukamoto!

182
00:10:31,750 --> 00:10:32,750
Between.

183
00:10:32,910 --> 00:10:34,600
NOW ?

184
00:10:34,960 --> 00:10:36,600
What to do?

185
00:10:41,150 --> 00:10:42,360
There's no way!

186
00:10:45,790 --> 00:10:47,390
- You're going out!
- No !

187
00:10:47,550 --> 00:10:49,360
- Out !
- No way!

188
00:10:49,510 --> 00:10:51,630
- I'll replace you!
- I don't want to!

189
00:10:51,870 --> 00:10:53,080
- Get out!
- Nah!

190
00:10:56,270 --> 00:10:57,600
Real kids!

191
00:10:57,750 --> 00:10:58,670
Join the bench!

192
00:10:59,750 --> 00:11:01,030
The 2nd half is about to begin!

193
00:11:04,630 --> 00:11:05,960
- Cleared !
- Pardon !

194
00:11:06,720 --> 00:11:09,360
Oshiba doesn't want to go out like that.

195
00:11:09,790 --> 00:11:11,440
He hasn't scored yet.

196
00:11:11,600 --> 00:11:14,240
Worse, he didn't even shoot.

197
00:11:24,000 --> 00:11:27,320
Oshiba has a health problem?

198
00:11:30,080 --> 00:11:32,600
Sorry ! I'm still doing too much!

199
00:11:33,200 --> 00:11:35,600
What do you think, Kimishita?

200
00:11:41,440 --> 00:11:43,150
I've had it up to here.

201
00:11:43,630 --> 00:11:45,510
It's boring to keep the store.

202
00:11:54,600 --> 00:11:56,510
Are you going to stay there much longer?

203
00:11:56,670 --> 00:11:58,480
- I am a customer.
- You don't buy anything!

204
00:11:58,630 --> 00:12:00,600
- Let's go buy somewhere else.
- I have to talk to you.

205
00:12:00,750 --> 00:12:01,630
Good idea...

206
00:12:02,790 --> 00:12:06,390
What do you want from me?
I have a store to watch.

207
00:12:06,910 --> 00:12:09,630
Tell me what I'm missing.

208
00:12:10,510 --> 00:12:11,240
Eh ?

209
00:12:15,320 --> 00:12:16,480
Explain yourself.

210
00:12:17,000 --> 00:12:20,790
We lost to Sakuragi
during the inter-high school playoffs

211
00:12:21,080 --> 00:12:23,240
because we missed him
something.

212
00:12:24,200 --> 00:12:25,480
But I don't know what.

213
00:12:26,910 --> 00:12:29,270
Tell me in 2 seconds
and in a simple way.

214
00:12:29,440 --> 00:12:30,550
Bastard!

215
00:12:31,080 --> 00:12:33,510
It's like this
that we request a service?

216
00:12:34,000 --> 00:12:36,670
You really are a moron.
Go die, I'm gone!

217
00:12:36,840 --> 00:12:38,000
- Please !
- What ?

218
00:12:42,480 --> 00:12:44,510
You bow before me...

219
00:12:45,600 --> 00:12:47,510
You look serious to me.

220
00:12:49,200 --> 00:12:50,960
What you miss,

221
00:12:51,720 --> 00:12:54,200
it's modesty,
a minimum of intelligence,

222
00:12:54,360 --> 00:12:56,840
respect,
a minimum of intelligence,

223
00:12:57,000 --> 00:12:59,200
politeness,
a minimum of intelligence,

224
00:12:59,360 --> 00:13:01,720
a cold analysis,
a minimum of intelligence,

225
00:13:01,870 --> 00:13:03,790
intelligence,
intelligence...

226
00:13:04,150 --> 00:13:06,790
I will make you
swallow your words!

227
00:13:07,240 --> 00:13:09,630
You're such a predator, Kiichi.

228
00:13:10,960 --> 00:13:13,630
Don't think you can get everything.

229
00:13:14,670 --> 00:13:17,360
What have you learned
of our defeat at the inter-high schools?

230
00:13:18,270 --> 00:13:21,240
What do you want most?

231
00:13:23,000 --> 00:13:24,320
What is this fist?

232
00:13:27,120 --> 00:13:29,550
Do you want Seiseki to win?

233
00:13:29,790 --> 00:13:31,200
Score goals?

234
00:13:31,840 --> 00:13:32,870
Or...

235
00:13:36,960 --> 00:13:37,840
I...

236
00:13:39,670 --> 00:13:40,720
I...

237
00:13:41,360 --> 00:13:43,320
Whatever it costs me,

238
00:13:44,360 --> 00:13:46,390
I want to play matches!

239
00:13:46,870 --> 00:13:49,150
Oshiba goes all out!

240
00:13:51,910 --> 00:13:54,390
Kurusu! Send me the ball!

241
00:13:54,750 --> 00:13:55,870
Oshiba!

242
00:13:57,030 --> 00:13:59,120
- Oshiba still has the ball!
- He protects him!

243
00:13:59,510 --> 00:14:00,910
Do you want to play the matches?

244
00:14:01,720 --> 00:14:03,510
So, it's simple.

245
00:14:04,440 --> 00:14:06,150
Use a weapon of your own.

246
00:14:06,390 --> 00:14:08,870
Shut up! I am a hero!

247
00:14:09,320 --> 00:14:11,670
The captain, Kazama, Oshiba...

248
00:14:12,440 --> 00:14:15,670
Among the 3 arrows,
you score the least.

249
00:14:16,200 --> 00:14:17,750
The reason is obvious.

250
00:14:18,120 --> 00:14:20,910
You are the one who wants to score the most.

251
00:14:21,790 --> 00:14:25,080
This heightened desire
attracts opposing defenses.

252
00:14:25,750 --> 00:14:29,080
So that leaves room
to the captain and Kazama.

253
00:14:29,600 --> 00:14:32,750
Your presence on the ground
gives us opportunities.

254
00:14:33,600 --> 00:14:35,360
Have a secondary role
90% of the time.

255
00:14:36,390 --> 00:14:37,150
Patient.

256
00:14:37,960 --> 00:14:38,960
It's Mizuki!

257
00:14:39,510 --> 00:14:40,510
Take it upon yourself.

258
00:14:40,870 --> 00:14:43,270
This diagram pisses me off!

259
00:14:44,000 --> 00:14:45,510
Chew your brakes...

260
00:14:45,790 --> 00:14:46,200
What?

261
00:14:47,910 --> 00:14:50,670
and the remaining 10% will be for you!

262
00:14:51,000 --> 00:14:52,200
- A discount?
- Oshiba!

263
00:14:52,440 --> 00:14:53,960
He has scope! Oshiba!

264
00:14:54,440 --> 00:14:55,910
A face-to-face with the goalkeeper!

265
00:14:56,150 --> 00:14:58,030
You're an asshole, Kimishita!

266
00:14:58,390 --> 00:15:01,200
It pains me to admit it...

267
00:15:01,440 --> 00:15:02,120
Brand.

268
00:15:02,550 --> 00:15:04,120
...but you were right!

269
00:15:15,910 --> 00:15:16,960
Oshiba...

270
00:15:17,600 --> 00:15:18,630
He screamed...

271
00:15:22,150 --> 00:15:24,960
Until now,
he relied on his talent,

272
00:15:25,480 --> 00:15:28,840
but this genius will be unstoppable
if he plays with his head.

273
00:15:30,200 --> 00:15:31,440
Too strong!

274
00:15:31,750 --> 00:15:33,750
1 goal and 3 assists.

275
00:15:34,150 --> 00:15:36,320
Oshiba knew how to highlight himself.

276
00:15:37,120 --> 00:15:38,360
-Tsukamoto!
- Yes ?

277
00:15:39,200 --> 00:15:40,200
On the track.

278
00:15:49,550 --> 00:15:50,200
All right !

279
00:16:02,030 --> 00:16:06,270
There's no way I can be replaced!

280
00:16:06,440 --> 00:16:09,120
I don't want to go out!

281
00:16:09,630 --> 00:16:10,510
Tsukamoto...

282
00:16:10,840 --> 00:16:13,150
Mizuki, Kazama
and Inohara come out too.

283
00:16:13,320 --> 00:16:15,870
Seiseki will do
4 changes at once!

284
00:16:16,240 --> 00:16:17,840
I don't want to!

285
00:16:18,000 --> 00:16:19,670
No. 17! Come in quickly!

286
00:16:19,840 --> 00:16:21,120
I'm coming !

287
00:16:24,120 --> 00:16:26,030
May the best win!

288
00:16:27,200 --> 00:16:28,750
Courage, guys!

289
00:16:28,910 --> 00:16:30,790
There are 20 minutes left to play!

290
00:16:31,150 --> 00:16:33,750
- He's always on fire.
- He's screaming!

291
00:16:34,120 --> 00:16:35,790
This is its only quality.

292
00:16:38,120 --> 00:16:41,630
Captain,
you're holding a legging, not water...

293
00:16:45,510 --> 00:16:47,840
Running is everything
what I am capable of!

294
00:16:48,080 --> 00:16:49,240
I run like crazy.

295
00:16:50,200 --> 00:16:51,480
Everything will be fine.

296
00:16:52,200 --> 00:16:54,270
Kurusu, Nitobe,

297
00:16:54,750 --> 00:16:56,960
Shiratori and Nakijin...

298
00:16:57,360 --> 00:16:59,510
They are all here!

299
00:16:59,960 --> 00:17:02,030
I too must
highlight myself!

300
00:17:04,640 --> 00:17:05,550
The ball is mine!

301
00:17:14,440 --> 00:17:16,160
I won't give up!

302
00:17:17,070 --> 00:17:18,750
It's a real leech.

303
00:17:23,000 --> 00:17:23,750
He's on you!

304
00:17:25,310 --> 00:17:28,240
Serious ?
He was on the opposite wing!

305
00:17:28,750 --> 00:17:30,350
I will resist!

306
00:17:30,880 --> 00:17:33,110
No. 17 is full of spirit.

307
00:17:33,270 --> 00:17:35,200
Yeah, it's seriously hot.

308
00:17:35,680 --> 00:17:37,680
This is great Seiseki!

309
00:17:37,830 --> 00:17:39,880
Even his replacements
are competitive!

310
00:17:40,720 --> 00:17:41,200
Hold ?

311
00:17:41,750 --> 00:17:44,350
His teammates
don't come to support him!

312
00:17:44,750 --> 00:17:46,070
In this case...

313
00:17:49,000 --> 00:17:51,160
I have to stop him
before he shoots!

314
00:17:53,350 --> 00:17:54,070
Shit !

315
00:17:55,750 --> 00:17:58,070
I have to get back on defense!

316
00:18:03,920 --> 00:18:05,590
Magnificent volley from Kondo!

317
00:18:05,750 --> 00:18:07,880
Bousou has closed the gap!

318
00:18:08,750 --> 00:18:10,160
I didn't arrive in time.

319
00:18:10,750 --> 00:18:11,680
Strange...

320
00:18:12,960 --> 00:18:16,510
Why? Usually,
I always arrive on time...

321
00:18:19,640 --> 00:18:22,480
Given the context,
running proves insufficient.

322
00:18:22,640 --> 00:18:23,750
How so ?

323
00:18:24,200 --> 00:18:24,920
Until now,

324
00:18:25,480 --> 00:18:28,830
marking on Tsukamoto
was cowardly thanks to Kazama.

325
00:18:29,640 --> 00:18:32,270
Mizuki was making up for his mistakes.

326
00:18:33,070 --> 00:18:37,200
Even if he ran randomly,
Kimishita's passes reached him.

327
00:18:38,510 --> 00:18:41,480
This novice was able to get out
as good as bad

328
00:18:41,830 --> 00:18:44,480
thanks to the activity
teammates around him.

329
00:18:46,720 --> 00:18:50,110
If you understood,
why not tell him?

330
00:18:50,270 --> 00:18:51,640
It's simple, Ubukata.

331
00:18:53,160 --> 00:18:55,160
Better to find out
things on your own

332
00:18:55,480 --> 00:18:57,310
to truly assimilate them.

333
00:18:58,070 --> 00:18:59,440
He must take risks,

334
00:18:59,920 --> 00:19:01,110
fail,

335
00:19:01,550 --> 00:19:02,830
correct oneself,

336
00:19:03,240 --> 00:19:04,790
fail again.

337
00:19:06,030 --> 00:19:08,270
Success lies

338
00:19:08,480 --> 00:19:11,110
at the end of this repetitive pattern.

339
00:19:12,240 --> 00:19:14,510
The coach is useless, then?

340
00:19:15,830 --> 00:19:17,000
Exactly.

341
00:19:20,400 --> 00:19:23,030
I'm giving him the opportunity to fail.

342
00:19:24,000 --> 00:19:26,720
That's all
can make an educator.

343
00:19:28,310 --> 00:19:29,350
Goatee...

344
00:19:31,400 --> 00:19:34,960
I shouldn't have
bring in five seconds...

345
00:19:37,440 --> 00:19:40,440
- Kondo's second goal!
- Seiseki is in dire straits!

346
00:19:41,590 --> 00:19:43,400
Just run

347
00:19:44,070 --> 00:19:45,550
is a big mistake.

348
00:19:46,750 --> 00:19:48,440
I was convinced to think,

349
00:19:48,830 --> 00:19:50,640
to avoid mistakes

350
00:19:51,110 --> 00:19:52,920
and to be able to mark...

351
00:19:54,400 --> 00:19:58,160
It's thanks to the contribution of others
that I was able to get out of it.

352
00:19:59,070 --> 00:20:01,310
Alone, I can't do anything...

353
00:20:02,160 --> 00:20:03,640
Despite everything,

354
00:20:03,920 --> 00:20:06,640
I have to take Oshiba's place.

355
00:20:07,880 --> 00:20:10,440
This is totally...

356
00:20:11,000 --> 00:20:12,310
Hey, Tsukamoto!

357
00:20:12,790 --> 00:20:14,310
Stop daydreaming!

358
00:20:15,070 --> 00:20:17,110
Pardon ! I missed the ball!

359
00:20:17,270 --> 00:20:18,960
We don't care!

360
00:20:19,240 --> 00:20:22,480
Tell me what makes my passes different
those of Kimishita!

361
00:20:23,680 --> 00:20:24,480
Pardon ?

362
00:20:24,720 --> 00:20:26,880
You're wasting your time asking him.

363
00:20:27,030 --> 00:20:28,200
I know !

364
00:20:28,440 --> 00:20:30,720
But we can count
only on him, there!

365
00:20:30,880 --> 00:20:34,750
He alone feels the gap
that separates us from the incumbents!

366
00:20:35,590 --> 00:20:37,480
We're not going to let ourselves be beaten!

367
00:20:37,920 --> 00:20:40,160
We finally have our chance!

368
00:20:41,000 --> 00:20:44,000
Answer! What
differentiates me from Kimishita?

369
00:20:44,350 --> 00:20:46,350
What sets you apart?

370
00:20:48,510 --> 00:20:49,510
Speak !

371
00:20:50,550 --> 00:20:51,880
Delicacy, I think.

372
00:20:54,110 --> 00:20:56,830
It's not the time
to play the puppet!

373
00:20:57,000 --> 00:20:58,920
There's nothing delicate about it!

374
00:20:59,440 --> 00:21:02,590
I'm talking about feelings...

375
00:21:02,750 --> 00:21:03,200
Minute!

376
00:21:04,240 --> 00:21:07,030
Shiratori, you find
my passes today fast?

377
00:21:07,310 --> 00:21:08,790
I would rather say

378
00:21:09,350 --> 00:21:11,200
that they are less precise.

379
00:21:13,200 --> 00:21:15,720
Quick pressing
forces you to rush them.

380
00:21:15,880 --> 00:21:17,440
A movement problem?

381
00:21:17,750 --> 00:21:19,240
It comes from playing without a ball!

382
00:21:19,400 --> 00:21:20,960
We need to move better!

383
00:21:21,110 --> 00:21:22,720
And also manage spaces.

384
00:21:23,400 --> 00:21:25,750
Tell the defense
to go up a notch!

385
00:21:25,920 --> 00:21:26,440
Okay!

386
00:21:26,750 --> 00:21:28,000
Come on !

387
00:21:28,160 --> 00:21:29,720
The match has only just begun!

388
00:21:34,920 --> 00:21:36,510
They are all determined.

389
00:21:37,640 --> 00:21:38,790
It makes sense.

390
00:21:42,240 --> 00:21:43,590
Currently,

391
00:21:44,160 --> 00:21:45,960
I'm not capable of anything.

392
00:21:52,720 --> 00:21:54,350
Now begins

393
00:21:57,070 --> 00:21:58,640
your fight, Tsukushi.

394
00:22:01,480 --> 00:22:03,240
I have to rack my brains

395
00:22:03,960 --> 00:22:05,310
like never before.

396
00:22:05,750 --> 00:22:09,350
I have to find what's missing
and what I need.

397
00:22:12,160 --> 00:22:13,750
I'm at the bottom of the ladder.

398
00:22:16,440 --> 00:22:18,070
I can only go higher!

399
00:22:25,720 --> 00:22:28,880
Tsukushi Tsukamoto: Takuto Yoshinaga
Jin Kazama as Yoshitsugu Matsuoka

400
00:22:29,270 --> 00:22:32,440
Hisahito Mizuki : Daisuke Namikawa
Atsushi Kimishita : Daisuke Ono

401
00:22:36,110 --> 00:22:38,720
Kiichi Oshiba : Mamoru Miyano
Yuta Usui : Takahiro Sakurai

402
00:22:41,160 --> 00:22:44,110
Chikako Ukukata : Mary Ise
Hiroyuki Kurusu : Hiroyuki Yoshino

403
00:23:50,000 --> 00:23:53,200
15th JOUR: JE NE POURRAI
SANS DOUTE PAS RESTER À SEISEKI

404
00:23:53,350 --> 00:23:55,070
Pourquoi, Haibara ?

405
00:23:55,240 --> 00:23:57,030
Oshiba aurait su l'eviter.

406
00:23:59,110 --> 00:23:59,960
Ouille!

407
00:24:00,400 --> 00:24:01,510
Oshiba l'aurat bloqué.

408
00:24:01,680 --> 00:24:04,880
15th JOUR: JE NE POURRAI
SANS DOUTE PAS RESTER À SEISEKI

